Y tu mama tambien

Buff, qualsevol diria que estic en el paro; no, pero gairebé. Com tampoc tinc gran cosa a fer, i molta peli per veure doncs a això dedico el meu temps lliure aquests dies. Sota la recomanació d'un amic meu vaig rescatar aquesta pel·lícula. Personalment no la he trobat gaire bona, un final fort per millorar una historia que en general no te gran cosa. Massa sexe i massa vulgar, clar que és el que volen donar a aquest parell d'amics. L'argument és l'estiu que passen un parell d'amics mexicans quan la seves xicotes se'n van a europa a passar l'estiu. A partir d'aqui descubriran coses que no se les esperen i no tot tornarà a ser com abans.
Sobre l'accent, he de reconeixer que també és força complicat, trobo que en comú amb Maria llena eres de gracia, el cinema sudamericà desconeix el que és un microfon direcional, o resaltar les veus dels protagonistes als quals no se'ls sent encara que pugis el só. Això afegit a que parlen ràpid, i sense obrir la boca, és fa complicat si.


que "Y tu mama también no te gran cosa"? potser la pel·lícula vol que la llegeixin entre línies enlloc de preocupar-se tant per l'accent dels protagonistes. Per practicar els accents llatinoamericans et recomano que vegis Temporada de patos, whisky, La niña santa, Parapalos i El bonaerense. Al final un s'acostuma....

Publicat per Judith — 08 Feb 2005, 23:39

Buff, com t'has posat! a veure, desde el meu punt de vista, si el que vols veure entre linies és el pq de les coses, sincerament, no te res d'especial, mentres vaig veure la peli, no em vaig plantejar pq els protagonistes feien això o això altre, per tant, quan va arrivar el final, doncs no em va dir res.
Sincerament, per pensar en el pq un protagonista fa una cosa o una altre, prefereixo les pelis de la Isabel Coixet.
Sobre el tema de l'accent, simplement ha estat una menció a un tema que va sorgir en els comentaris de l'altre peli, ni molt menys he vist aquesta per observar l'accent.

Publicat per Ignasi — 09 Feb 2005, 09:22


Afegeix un comentari







 authimage